[转] UED,UXD在中国
UED全称User Experience Design,中文叫“用户体验设计”。
UXD全称User eXperience Design,中文叫“用户体验设计”。
显然这两个词还是一回事情,但要比UE迟的多。最早我在2005年底从Yahoo那边了解的,大概2006年听到同行普遍提起,同年9月份“淘宝UED”团队博客建立之后,才被大家熟知。但中国互联网公司最早成立部门研究“用户体验”的不是淘宝,而是百度,当时就叫“用户体验部”,后来才被同化的UED。大概在2005年已经有30人左右成型的团队(用户体验部总监郭宇,于2004年11月加入百度)。
首先UED这个词来自海外,但在海外除Yahoo很少有公司提起。如前文所述,老外并不习惯叫UE,所以理论上描述“用户体验设计”的缩写不应该是UED,而是UXD。确实也有UXD的说法,但只偶尔在某些海外网站上见到,同行心目中的认知程度不高。
再仔细推敲,其实不难发现,UED这个词有误。因为“用户体验设计”的说法本身有问题,UE并不能通过Design完全解决,通常Design涉及的只是UE比较表层的Experience需求。事实上,海外公司普遍都叫“UX团队”,也没有“UED团队”的说法。
而UED来到中国后,反而成为主流论调,得到广大公司的认可。可见与UE类似,UED也具有很浓的本地化色彩。在进入用户体验执行层面之后,很多同行/公司的第一反应,是要有这样的一个人,或者有这样的一个团队。因此才有了“UE工程师、UE设计师”和“UED部门”类似的称谓。
早期UED部门设立的职能职位主要有用户研究、交互设计、视觉设计,慢慢后来加入前端开发、界面设计等,某些甚至把产品经理也划入其内。具体叫法五花八门、千奇百怪。有个重要差异值得探讨,关于“工程师、设计师”的区别,根据理论推敲,既然UE是个非理性话题,不似Usability那样有逻辑可以遵循,有标准可以执行,所以我认为偏重“感性”的用户体验应该更靠近“设计”。
More »
Recent Replies / 最新回复